Webex Events (ehemals Socio) bietet Eventplanern und Marketingexperten ein neues Tool, mit dem sie Sprachbarrieren für ihre Teilnehmer überwinden können. So wird mit Webex Events die Teilnahme an Veranstaltungen für ein breiteres und globaleres Publikum ermöglichen: Live-Audio-Translations in Echtzeit.
Bald verfügbar. Dann können Teilnehmer die mobile App von Webex Events nutzen und so einen Redner live und in Echtzeit in einer anderen Sprache hören. Die Übersetzungen werden in Sprachen wie Chinesisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Russisch und Spanisch verfügbar sein.
Audio-Translations in Echtzeit ohne großen Aufwand
In der Vergangenheit haben Eventplaner dieses Problem gelöst, indem sie den Teilnehmern vor Ort Kopfhörer zur Verfügung stellten. Mit denen konnten sie den Rednern in der gewünschten Sprache zuhören, wobei Dutzende von Übersetzern während der Veranstaltung im Hintergrund arbeiteten.
Durch die Integration von Echtzeit-Audio-Translations können Planer Zeit und Ressourcen sparen und gleichzeitig ein integratives Erlebnis für alle Teilnehmer schaffen.
Die Echtzeit-Audio-Translation in der mobilen App von Webex Events kann einen Redner oder Moderator automatisch in die bevorzugte Sprache des Teilnehmers übersetzen. Und zwar auf dessen persönlichem Mobilgerät, egal wo er sich befindet.
Egal, ob die Teilnehmer eine Keynote vor Ort verfolgen oder sich virtuell in einen Live-Stream einschalten – jeder Teilnehmer kann die Veranstaltung genau so erleben und verstehen, wie es für ihn am besten passt.
So erweitern Eventplaner auf einfache Weise die Reichweite ihrer Veranstaltung und machen teure Dolmetscher, Hardware und Gemeinkosten überflüssig. Die Echtzeit-Audio-Translation von Webex Events sind in mehr als 30 Sprachen verfügbar. Darüber hinaus nutzen die Audio-Translations dieselbe Technologie, die auch für die Übersetzung von Untertiteln in Webex Meetings und Webinaren verwendet wird.
Eine integrative Zukunft für Veranstaltungen
Für Veranstaltungsplaner kann der Einsatz von Audio-Translations jede Live-Session sofort verändern. Und für die Besucher ist die Audio-Translation genauso einfach wie das Einschalten der Untertitel. Während einer Online-Session öffnen diese einfach die Einstellungen, wählen Audio Translation und dann ihre bevorzugte Sprache für den Audiostream.
Und wer wieder Präsenz-Events durchführt, bietet den Teilnehmern ein inklusives Erlebnis – unabhängig davon, welche Sprache sie sprechen.
Weitere Updates bei Webex Events
Außerdem gibt’s bei den Updates von Webex Events nun auch die E-Mail-Verifizierung sowie neue Standards mit Blick auf Datensicherheit: SOC 2 Typ II, SOC3 und ISO 27001.